28 Şubat 2011 Pazartesi

Babylon, Iraq, Hanging Gardens



Bu ünlü bahçeleri Yunanlı tarihçi Herodot tarafından tanımlanmıştır Dünyanın eski yedi harikasından biri idi. The oldest descriptions about the gardens were written by Greek sources like Strabo or Philo of Byzantium. bahçeleri hakkında eski açıklamalar Strabo veya Bizans Philo gibi Yunan kaynakları tarafından yazılmıştır. These historians described the gardens as one of the most impressive sites of the World. Bu tarihçiler Dünyanın en etkileyici sitelerinden biri olarak bahçeler nitelendirdi.

Some stories tell that the hanging gardens towered above hundreds of feet into the air but archaeological investigations indicate a more modest height, but still impressive to the time. Bazı hikayeler, ama yine de havaya yüzlerce metre ancak arkeolojik araştırmalar üzerinde kuleli asma bahçeleri daha mütevazı yüksekliği gösteriyor ki zaman etkileyici söyle. The hanging Gardens did not really “hang “in the exact sense of being suspended from cables or ropes. Asılı Gardens gerçekten kablo veya halatların askıya olmanın tam anlamıyla "asılı" değildi. The origin of the name is an inexact translation of the Greek word “kremastos” which mean “hanging”, but it means also “overhanging” such as a terrace or balcony. adının kökeni "asılı" anlamına Yunanca kelime "kremastos" bir hatalı çeviri, ama bir teras ya da balkon gibi "sarkan" anlamına da gelmektedir.

The Greek Historian Strabo (first century BC) described the gardens with these words: “Babylon, too, lies in a plain; and the circuit of its wall is three hundred and eighty-five stadia (an ancient unit of distance). Yunan Tarihçi Strabon (MÖ) şu sözlerle bahçeleri anlattı: "Babylon da düz yatıyor; ve duvar devre 385 stadyum (uzaklık eski bir birim) 'dir. The thickness of its wall is thirty-two feet; the height thereof between the towers is fifty cubits (an ancient unit of measure); that of the towers is sixty cubits; and the passage on top of the wall is such that four-horse chariots can easily pass one another; and it is on this account that this and the hanging garden are called one of the Seven Wonders of the World. kuleleri elli arşın (ölçü eski bir birimi) olduğunu bunların arasında yüksekliği;, onun duvarının kalınlığı otuz iki feet kulelerin altmış arşın olduğunu ve duvarın üst geçit gibi olduğundan dört atlı arabalarının kolayca birbirine geçebilir ve bu ve asma bahçe Dünyanın yedi harikasından biri olarak adlandırılan bu hesap açık. The garden is quadrangular in shape, and each side is four plethra (an ancient unit of measure) in length. Bahçe ve şekil dörtgen her kenar uzunluğu dört plethra (ölçü eski bir birim) 'dir. It consists of arched vaults, which are situated, one after another, on checkered, cube-like foundations. O damalı, küp gibi temeller üzerinde bulunmaktadır kemerli tonoz, birbiri ardına oluşur. The checkered foundations, which are hollowed out, are covered so deep with earth that they admit of the largest of trees, having been constructed of baked brick and asphalt — the foundations themselves and the vaults and the arches. oyulmuştur ve damalı vakıflar, onlar pişmiş tuğla ve asfalttan inşa edilmiş olan, ağaçların en büyük itiraf böylece toprak ile derin kaplıdır - vakıflar kendilerini ve tonozlar ve kemerler. The ascent to the uppermost terrace-roofs is made by a stairway; and alongside these stairs there were screws, through which the water was continually conducted up into the garden from the Euphrates by those appointed for this purpose. üst teras çatılar için çıkış kapısını tarafından yapılır ve bu merdiven yanında İçlerinde suyun sürekli bu amaç için görevlendirilen kişiler tarafından Fırat bahçeye kadar yapılmış vidalar vardı. For the river, a stadium in width, flows through the middle of the city; and the garden is on the bank of the river”. nehir için genişliğinde bir stadyum, şehrin ortasından akar ve bahçe nehri "nin kıyısında olduğunu.

Another Greek historian named Diodorus Siculus tells that the gardens were around 400 feet wide by 400 feet long and almost 80 feet high. Diodorus Siculus adında başka bir Yunanlı tarihçi bahçeleri uzun ve neredeyse 80 metre yüksekliğinde 400 metre ile 400 metre genişliğinde olduğunu söyler. Garden´s height is very controversial, since Herodotus said it was 320 feet high, but this point seems too exaggerated Herodot bu 320 metre yüksekliğinde olduğunu söyledi beri Bahçe boyu ama, çok tartışmalı olan bu nokta çok abartılı gibi görünüyor

Other source described the hanging gardens as follows: "The Hanging Garden has plants cultivated above ground level, and the roots of the trees are embedded in an upper terrace rather than in the earth. The whole mass is supported on stone columns... Streams of water emerging from elevated sources flow down sloping channels... These waters irrigate the whole garden saturating the roots of plants and keeping the whole area moist. Hence the grass is permanently green and the leaves of trees grow firmly attached to supple branches... This is a work of art of royal luxury and its most striking feature is that the labor of cultivation is suspended above the heads of the spectators". aşağıdaki gibi diğer kaynak asma bahçeleri anlattı:. "Hanging Garden üst teras yerine yeryüzünde katıştırılmış yerden kültür bitkilerinin ve ağaçların kökleri tüm kitle taş sütunlar desteklenir ... Akımlar yüksek kaynaklardan çıkan suyun aşağı eğimli kanal akışı ... Bu sular bitki kökleri doyurarak ve bütün alan nemli tutarak tüm bahçe sulamak. nedenle ot ve kalıcı olarak yeşil ağaçların yaprakları sıkıca dalları esnek bağlı büyümek .. . Bu kraliyet lüks ve en çarpıcı özelliği sanat eseridir ekiminin emek seyirci "nin başları üzerinde asılı olmasıdır.
History Geçmişi

According to Greek historians, the hanging gardens were built by order of the king Nebuchadnezzar II around 600 BC. Yunan tarihçilere göre, asma bahçeleri 600 M.Ö. kral Nebuchadnezzar II emriyle inşa edildi. The legend says that Nebuchadnezzar constructed the gardens to please his wife Amytis the daughter of the king of the Medes. Efsane Nebuchadnezzar eşi Amytis Medler kralı kızı lütfen bahçeler inşa ettiğini söylüyor. Amytis was married with Nebuchadnezzar to create an alliance between nations. Amytis milletler arasında bir ittifak oluşturmak için Nebuchadnezzar ile evlendi.

The homeland of Amytis was green, rugged and mountainous; therefore when the new queen arrived to Babylon, she was depressed because this city is over a flat sun-baked terrain. Amytis ve vatan, engebeli ve dağlık yeşil oldu, bu şehir bir düz güneş pişmiş arazi üzerinde olduğu için bu nedenle yeni kraliçe Babil'e geldiğinde, o depresif oldu. The intention of Nebuchadnezzar was to recreate the homeland of his wife building an artificial mountain with rooftops gardens. Nebuchadnezzar niyeti çatıları bahçe yapay bir dağ inşa karısının vatan yeniden oldu.
The Hanging Gardens of Babylon
The Hanging Gardens of Babylon Babil'in Asma Bahçeleri

Nevertheless, many modern historians doubt about the existence of these gardens. Bununla birlikte, birçok modern tarihçilerin bu bahçelerin varlığı hakkında şüpheliyim. One of the reasons to doubt is that there are not Sumerians tablets of the Nebuchadnezzar's time which reference to the famous gardens. şüphe etmeye nedenlerinden biri Nebuchadnezzar zamanının Sümerler tablet olmadığı şeklinde hangi ünlü bahçeleri için referans. Altough there are several descriptions of the palace and the city in the government of this king. sarayın çeşitli açıklamaları ve bu kralın hükümet şehir olmasına rağmen. This fact is very bizarre, since if Greeks wrote so much about this wonder; it would be logical that hanging gardens' creators write much more about them. Yunanlılar çok bu merak hakkında eğer bu yana bu gerçek, çok tuhaf, bu yüzden bu asma bahçeleri 'yaratıcıları çok onlar hakkında daha fazla yazmak mantıklı olacaktır. Besides, there are not vestiges of the gardens in the archaeological excavations realized in the location where scientists believe, ancient Babylon was. Yanı sıra, bilim adamları inanıyorum yerde gerçekleştirilen arkeolojik kazılarda bahçeleri izlerini, yok eski Babil oldu.

According to modern historians a possible explanation would be that the soldiers of Alexander the Great were very impressed when they saw the fertile and amazing land of Babylon; therefore when soldiers returned to Greece; they recounted stories about incredible gardens with palms and trees and higher ziggurats; which inspired the imagination of the Greek poets, who created the legend of one of the Seven Wonders of the ancient world. Bu nedenle asker Yunanistan'a döndüğünde;; olası bir açıklama, Büyük İskender'in askerleri çok onlar Babil'in verimli ve inanılmaz arazi görünce etkilendiklerini olmak modern tarihçiler istiyorsunuz göre ise palmiye ağaçları ve daha yüksek ziggurats ile inanılmaz bahçeler hakkında hikayeler anlattı ; Antik dünyanın yedi harikasından biri olan efsane yarattı Yunan şairlerden hayal ilham hangi.

Besides, archaeological excavations in Iraq have found vestiges of a building with vaults, but this location is quite far from the supposed location, where Greek historians placed the gardens on the banks of the Euphrates River. Yanı sıra, Irak'taki arkeolojik kazılar, ancak tonozlu bir yapı izlerini bulduk bu yeri oldukça uzak Yunan tarihçileri Fırat Nehri'nin kıyısında bahçeler yerleştirilen sözde konumu değil.

Another theory proposes that the hanging gardens would be constructed by Sennacherib who was king of Assyria from 705 to 681 BC and they would be located in Nineveh on the bank of the Tigris River. Başka bir teori asma bahçeleri ve 681 M.Ö. 705 arası Asur kralı oldu onlar Dicle Nehri kıyısında bulunan Ninova olacağını Sennacherib tarafından inşa olacağını önermektedir. Recent excavations which have found vestiges of ancient gardens placed near the entrance to a palace support this idea. Bir saray destek bu fikre girişine yakın yerleştirilen eski bahçelerin kalıntıları bulduk Son kazılar. According to this theory because of the centuries, the real location of the gardens would have been confused. yüzyıllar nedeniyle bu teoriye göre, bahçelerin gerçek yerini karışık olurdu.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder