28 Şubat 2011 Pazartesi

Machu Picchu, Peru



Machu Picchu neredeyse geçilmez arazi Urubamba Nehri üzerinde yüksek bir uzak orta yolu üzerinde bulunan, Machu Picchu farklı büyüklükte iki tepe arasında bir sırt üstünde, deniz seviyesinden yaklaşık 2438 metre (8000 feet) oturur. The name "Machu Picchu" comes simply from its geography. Adı "Machu Picchu" onun coğrafyadan sadece gelir. It literally means "old peak", just as "Huaynapicchu" is "young peak". Kelimenin tam anlamıyla "Huaynapicchu" genç zirve "olduğu gibi" eski tepe "anlamına gelmektedir. The more accurate translation relates, however, to the concept of size, with Machu Picchu as the "bigger peak" and Huaynapicchu, the "smaller peak". Daha doğru çeviri "büyük zirve" olarak Machu Picchu ve Huaynapicchu, "küçük tepe" ile, boyut kavramı, ancak ilgilidir.

Machu Picchu, the most famous citadel of the Incas, is accessible by train from Cusco or traveling along the Camino Inca. Machu Picchu, İnkalar en ünlü kalesi, Cusco tren veya seyahat Camino Inca boyunca erişilebilir. The city was never discovered by the conquerors Spanish and remained lost for centuries. Şehir ve fatihler İspanyollar tarafından keşfedilmiş değildi yüzyıllardır kayıp kaldı. Machu Picchu is an architectural jewel, which combine perfectly the architectural style with the beautiful natural environment that surrounded it. Machu Picchu o çevrili güzel doğal ortamı ile mükemmel mimari tarzı birleştiren bir mimari mücevherdir. The Beauty and the Mystery of its walled ruins that once was the palace the thinnest Inca of stone surrounded by the virginal landscapes, the flora and green jungle bathes its abrupt topography. Güzellik ve bir zamanlar saray yeşil orman onun ani topografya banyoları bakire manzaraları ile çevrili taş ince İnka, flora ve oldu onun duvarlı kalıntıları Mystery.

The citadel is divided into two sectors: the agricultural and the urban, where there are main squares, temples, palaces, storehouses, workshops, stairways, cables and water fountains which run through both sectors, which measure 20 and 10 hectares respectively. Kalenin iki sektöre ayrılmıştır: ve kentsel tarım, ana kareler vardır tapınaklar, saraylar, depo, atölye, merdivenler, kablolar ve her iki sektörde, ölçü 20 ve sırasıyla 10 hektarlık koşuyoruz su çeşmeleri. Machu Picchu was built according to its natural surroundings, with its constructions following the natural curves and dips and rises in the land. Machu Picchu doğal eğrileri ve eğimler ve yükselir yeryüzünde takip eden yapılar, doğal çevre göre inşa edilmiştir.

The sector is surrounded by a series of terraces of different types and sizes which had two main functions: to grow crops and halt the erosion caused by the rains. bitkileri büyümeye ve yağmurlarının neden olduğu erozyon halt: sektörü iki ana fonksiyonu olan farklı tip ve ebatlarda teraslar bir dizi ile çevrilidir. The most eye catching terraces lie at the entrance to the citadel. teraslar alıcı en göz kalenin girişinde yalan. They begin at the cluster of rooms located at the entrance and climb up to the top of the mountain until they stop at a large rectangular room. Onlar girişinde bulunan oda küme de başlar ve büyük bir dikdörtgen odasında durdurana kadar dağın tepesine tırmanmaya. There are no canals as they were not necessary, as the constant rains and ever-present humidity allowed the plants to grow without irrigation. onlar sürekli yağmurlar gibi, gerekli değilmiş gibi sürekli mevcut nem bitkilerin sulama olmadan büyümeye izin yok kanallar vardır. The only water channel that flows through the urban sector crosses through the central terrace. kentsel sektör akan sadece su kanalı merkezi teras yoluyla geçer.

The control gate is made up of a three walled room with a view with several windows, which can be found in front of the main gateway. Kontrol kapısı ana kapısı önünde bulunabilir birçok pencere ile bir görünüm ile üç duvarlı odada oluşur. There is a good panorama from here of the agricultural and urban sectors and the surrounding landscape. Burada tarım ve kentsel sektörler ve çevresindeki peyzajın iyi bir panorama var. In the upper part, they also found sculpted stones that belong to the area, which indicated the Incas used the stones to make offerings to their gods. Üst bölümde, aynı zamanda İnkaların tanrılarına teklifleri yapmak için kullanılan taşlar belirtilen alan, ait heykel taşları bulundu. On this same piece of ground lies a granite boulder sculpted with steps. zemin aynı parça üzerinde adımlarla heykel bir granit kaya yatıyor. But the most striking feature is that it is pierced with a ring, the purpose of which is unknown. Ama en çarpıcı özelliği, bunun bir yüzük ile deldi olduğunu, amacı bilinmemektedir.

One can see a long stairway that leads to the front gate. Tek ön kapıdan neden uzun bir merdiven görebilirsiniz. This sector houses the most important constructions of any Inca city, where one can appreciate the talent, effort and quality of the pre Hispanic builders, as the constructions are entirely made of granite, a very hard rock that is different from that used in Cusco. Bu sektör inşaatları tamamen granit, Cusco kullanılandan farklı bir çok hard rock yapılır gibi bir, yetenek, gayret ve kalite ön Hispanik inşaatçılar takdir herhangi bir İnka kenti, en önemli yapılar evler. The city is U-shaped and containing the temples, houses and workshops on platform terraces that the american scientist Bingham, called the Military Group. Şehir U şekilli ve tapınak, ev ve atölye çalışmaları platform teraslarda amerikan bilim adamı Bingham, Askeri Grup denilen içeren bir.

The Temple of Sun is shaped like a semi-circle and built on solid rock, an existing granite block shaped to blend with the natural curves, with a diameter of 10.50 meters. Güneş Tapınağı bir yarım daire şeklinde ve sağlam kaya üzerine inşa edilmiş, mevcut bir granit 10,50 metre çapında, doğal eğrileri ile uyum için şekilli blok. The Intiwatana is located on a hill made up of several terraces, it is a granite rock sculpted into three steps. Intiwatana çeşitli teraslar oluşan bir tepe üzerine kurulu, üç adım içine heykel bir granit kayadır. In the central part one can see a rectangular prism that is 36cm high and which is pointing from North-West to South-East. orta kesiminde bir 36cm yüksekliğinde ve Güney-Doğu, Kuzey-Batı arasında işaret ediyor dikdörtgen prizma görebilirsiniz. Its four corners are directed to the four cardinal points. Dört köşe dört kardinal noktaları yönlendirilir. The Intiwatana had specific functions: it measured time (the solstice and the equinox) by using sunlight and shadow, and also served as an altar. Intiwatana belirli işlevleri vardı: o, güneş ışığı ve gölgeyi kullanarak zaman (gündönümü ve ekinoks) ölçülen de bir sunak yaptı. In Quechua, "Inti" means "sun" and "Wata" means "year", thereby giving us the meaning of a solar year observatory. Quechua olarak, "Inti" güneş "ve" Wata "yıl" anlamına gelir, böylece bize bir güneş yılı gözlemevinin anlam vermek demektir.

The sacred rock, located in a four-sided spot flanked by two three-sided rooms, features a monolithic rock sculpture. Dört taraflı spot bulunan kutsal kaya, iki üç taraflı oda çevrili bir yekpare kaya heykel bulunuyor. The pedestal, which is approximately 30cm high, resembles a feline. yaklaşık 30cm yüksek kaide, bir kedi andırıyor. From another angle, it looks like the profile of a mountain near Machu Picchu. Başka bir açıdan bakıldığında, Machu Picchu yakınlarında bir dağın profil gibi görünüyor. The Temple of Three Windows is located west of the main square, has a large rectangular floor. Üç Windows Tapınağı ana meydanın batısında, büyük bir dikdörtgen kat vardır. The enormous polyhedrons have been carved and joined with millimetric precision. Büyük Çokyüzlülerde oyulmuş olup, milimetrik hassasiyetle katıldı.

The Main Temple is located north of the Sacred Square, very near the Temple of Three Windows. Ana Tapınağı Üç Windows Tapınağı çok yakın, kuzey Kutsal Meydanı yer almaktadır. Doors are a common sight in Machupicchu and especially in this sector. Kapılar Machupicchu ve bu sektörde özellikle yaygın bir görüş vardır. They vary in texture, size and architectural style that set them apart from each other, although all have the same trapezoid shape. hepsi aynı yamuk şekle sahip olmasına rağmen, doku, boyut ve birbirinden ayrı bunları mimari tarzı değişir. To the South of the complex, between the Temple of the Sun and the Royal Palace, the area houses a series of water fountains, the only sources of the vital element for the residents of Machu Picchu. Güneş Tapınağı ve Kraliyet Sarayı arasında kompleksinin güneyinde, için, alan evlerin su çeşmeleri bir dizi, Machu Picchu sakinleri için hayati elemanın tek kaynak.

There are four main squares at different levels, but share the characteristic of being rectangular in the classic Inca style, interconnected by sunken stairways in the parameters of the terraces. Farklı seviyelerde dört ana meydanlar, ancak hisse teras parametrelerinde batık merdivenler ile birbirine klasik İnka tarzı, dikdörtgen olma özelliği vardır. The main square is the largest, which just like the main squares in all Inca cities had religious and social functions. Ana meydanı, hangi tüm Inca şehirlerde ana meydanı gibi dini ve sosyal fonksiyonları vardı büyük.

History Geçmişi

Machu Picchu was done constructed and used by Inka Pachakuteq, that was the greatest statesman of the Tawantinsuyo, Pachakuteq ruled from 1438 for 1471, called the great age of the Inca empire; unfortunately it lasted less than 100 years, because the empire collapsed under the Spanish invasion. Machu Picchu inşa yapıldı ve Tawantinsuyo en büyük devlet adamı idi Inka Pachakuteq tarafından kullanılan, Pachakuteq İnka İmparatorluğu'nun büyük yaş denilen, 1471 için 1438 arasında hüküm sürmüş; imparatorluk altında çöktü, çünkü ne yazık ki, 100 yıldan daha kısa sürdü İspanyol işgali. Although the citadel is located only about 50 miles from Cusco, Machu Picchu, it was never found and destroyed by the Spanish, as were many other Inca sites. Kalenin Cusco, Machu Picchu, sadece 50 mil uzaklıkta olmasına rağmen asla bulunamadı ve İspanyollar tarafından yok, diğer birçok İnka siteleri edildi.

In the XIX century explorers like Eugenie de Sartiges, George Ephraim Squire, Antonio Raimondi and Castelnau never reached Machu Picchu, although most of them crossed the Andes to the almost inaccessible ruins of Choquekirau, built high above the Apurimac River. Çoğu Apurimac Nehri üzerinde yüksek inşa Choquekirau ve neredeyse ulaşılmaz kalıntıları Andes geçti rağmen Eugenie de Sartiges, George Ephraim Squire, Antonio Raimondi ve Castelnau gibi XIX yüzyılda Browser'larda asla Machu Picchu ulaştı. In fact, the outside world simply stumbled upon Machu Picchu, for it had never been lost to those who lived around it. Kimin çevresinde yaşayanların kaybetti hiç için Aslında, dış dünyaya sadece Machu Picchu tökezlemek.

In December 1908, Bingham attended the First Panamerican Scientific Congress in Santiago, Chile. Aralık 1908 yılında Bingham Santiago, Şili Birinci Panamerican Bilimsel Kongresi katıldı. It was there that he decided to follow the old Spanish trade route from Buenos Aires to Lima, and it was to that end that he traveled to Lima and hence to Cusco. O Lima Buenos Aires eski İspanyol ticaret yolu takip etmeye karar verdi vardı ve o Lima ve Cusco dolayısıyla gitti bu amaçla edildi. In Cusco Bingham made the acquaintance of one JJ Nunez, then prefect of the Apurimac region, who invited him on the arduous trip to the ruins of Choquekirau. Cusco yılında Bingham kim Choquekirau kalıntıları için zorlu yolculuk onu davet, Apurimac bölgenin valisi, sonra bir JJ Nunez ile tanıştım.
Machu Picchu
Machu Picchu Machu Picchu

On his return to the USA, Bingham decided to organize another expedition to Peru. ABD dönüşünde, Bingham Peru başka bir sefer düzenlemeye karar verdi. Bingham returned to Cusco from where he journeyed on foot and by mule through the Urubamba Valley, past Ollantaytambo, and on into the Urubamba gorge. Bingham Atatürk ayakta yolculuk nereden ve Urubamba Vadisi, geçmiş Ollantaytambo üzerinden katır tarafından, ve Urubamba geçit içine Cusco döndü. On July 23, Bingham and his party camped by the river at a place called Mandor Pampa, where they aroused the curiosity of Melchor Arteaga, a local farmer who leased the land there. 23 Temmuz'da, Bingham ve bir yerde nehir konakladılar partisinin onlar Melchor Arteaga, orada toprak kiralanan bir yerel çiftçi merakını uyandırdı Mandor Pampa, denir. Bingham learned from Arteaga that there were extensive ruins on top of the ridge opposite the camp, which Arteaga, in his native Quechua, called Machu Picchu, or "Old Mountain". Bingham Arteaga, memleketi Quechua içinde, Machu Picchu, ya da "Eski Dağ" olarak adlandırılan kamp karşısında sırt üstünde geniş kalıntıları olduğunu Arteaga öğrendim. Bingham offered to pay Arteaga well if he showed the ruins. Bingham o kalıntıları gösterdi olduysam Arteaga ödemeyi teklif etti. He demurred and said it was too hard a climb for such a wet day, accompanied only by Seargeant Carrasco and Arteaga, Bingham left the camp. Diye itiraz etti ve Seargeant Carrasco ve Arteaga sadece eşlik böyle ıslak bir gün için bir tırmanış, çok zor olduğunu söyledi, Bingham kampına katıldı. From the river they climbed a precipitous slope until they reached the ridge at around midday. Onlar öğlen civarında sırt ulaşana kadar Nehirden bir sarp yamaç çıktı.

Here Bingham rested at a small hut where they enjoyed the hospitality of a group of peasants. Burada Bingham onlar köylüler bir grup misafirperverliği zevk küçük bir kulübe de dinlenmiş. They told him that they had been living there for about four years and explained that they had found an extensive system of terraces on whose fertile soil they had decided to grow their crops. Onlar hakkında dört yıldır orada yaşadığını söyledim ve onlar olan verimli topraklar onların bitkileri büyümeye karar vermişti üzerinde teraslar geniş bir sistem bulduğunu açıkladı. Bingham was then told that the ruins he sought were close by and he was given a guide, the 11-year old Pablito Alvarez, to lead him there. Bingham sonra aranan kalıntıları yakın olduğu söylendi ve orada ona önderlik edecek bir rehber, 11 yaşındaki Pablito Alvarez, verildi.

Almost immediately, he was greeted by the sight of a broad sweep of ancient terraces. Hemen, o eski teraslar geniş bir süpürme katında tarafından karşılandı. They numbered more than a hundred and had recently been cleared of forest and reactivated. Onlar bir yüz daha sayılı yeni orman temizlenmiş olmuştu ve yeniden. Here young Pablito began to reveal to Bingham a series of white granite walls which the historian immediately judged to be the finest examples of masonry that he had ever seen. Burada genç Pablito Bingham için tarihçi hemen o güne kadar gördüğü işçiliğinin en güzel örneklerinden olduğuna karar beyaz granit duvarları bir dizi göstermeye başladı.

According to Bingham, "I had entered the marvellous canyon of the Urubamba below the Inca fortress. Here the river escapes from the cold plateau by tearing its way through gigantic mountains of granite. The road runs through a land of matchless charm. It has the majestic grandeur of the Canadian Rockies, as well as the startling beauty of the Nuuanu Pali near Honolulu, and the enchanting views of the Koolau Ditch Trail on Maui, in my native land…..” Bingham göre, "Ben İnka kalesinin altında Urubamba ve muhteşem kanyon girmişti. Granit devasa dağları yolunda yırtarak soğuk yayla Burada nehir kaçar dan. Karayolu eşsiz cazibesi bir arazi geçiyor. Vardır benim memleketimi Kanada Rockies görkemli ihtişamını yanı sıra Maui üzerinde Honolulu yakın Nuuanu Pali ve Koolau Ditch Trail büyüleyici manzarasına şaşırtıcı güzelliği, ... .. "

Machu Picchu, the ancient Inca City was named to be part of the new list of the Seven Wonders. Machu Picchu, antik İnka Şehir yedi harikasından yeni listesinin bir parçası olarak seçildi. The global vote that began in 1999, accumulated near 20 million votes in its initial phase. 1999 yılında başlayan küresel oylama, ilk aşamada 20 milyon oy yakın birikmiş. And the final decision on July 7, 2007 in Lisbon, Portugal to name to Machupicchu one of the New Seven Wonders of the Contemporary World for satisfaction of the Cusqueño town (Cusco's people). Ve Lizbon, Portekiz 7 Temmuz 2007 tarihinde nihai kararını Machupicchu Cusqueño kasabanın memnuniyeti (Cusco's kişi) için Çağdaş Dünyanın Yeni Yedi Harikası'ndan biri isim. Machu Picchu is today the main archeological site of Peru and America, and probably the most beautiful place of the world. Machu Picchu bugün Peru ve Amerika ana arkeolojik sit alanı ve muhtemelen dünyanın en güzel yeridir.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder