28 Şubat 2011 Pazartesi

Tac Mahal, Hindistan



Taj Mahal aşk ve romantizm eş anlamlıdır; o keskin bir dönüş alır nerede ve doğuya doğru akar Taj Mahal bir noktada Yamuna Nehri'nin sağ kıyısında görkemli duruyor. The Taj Mahal complex is organized in a rectangle, measuring approximately 310 x 550 meters. Taj Mahal karmaşık yaklaşık 310 x 550 m. boyutlarında, dikdörtgen şeklinde düzenlenmiştir. It comprises a number of buildings and structures, all functioning together as the funerary monument for Mumtaz Mahal. Bu binalar ve yapılar, birlikte Mümtaz Mahal için mezar anıtı olarak işleyen tüm bir dizi oluşur.

The entire architectural complex mainly consists of five major constituents the Darwaza (The main gateway), Bageecha (The gardens), Masjid (The mosque), Naqqar Khana (The rest house), Rauza (The main mausoleum). Tüm mimari kompleks başlıca beş ana bileşenlerin Darwaza (ana kapısı), Bageecha (bahçeler), Mescidi (cami), Naqqar Khana (misafirhane), Rauza (ana Türbe) oluşur.

The Taj Ganj area leads to the southern gate into the forecourt of the Taj Mahal complex, although the eastern and western gates of the Jilaukhana are more frequently used by tourists. Jilaukhana doğu ve batı kapıları daha sık turist tarafından kullanılmasına rağmen Taj Ganj alan Tac Mahal kompleksinin avlu içine güney kapısına götürür. The latter two gates are identical, with central pointed-arch Pishtaqs flanked by octagonal pilasters crowned with Guldastas (ornamental flower pinnacles). Son iki kapı Guldastas (süs çiçek tepe noktası) ile taçlandırılmış sekizgen pilasterleri çevrili merkezi sivri kemerli Pishtaqs ile aynıdır.

The southern gate is similar to the east and west ones in its verticality. Güney kapısı kendi dikeylik de doğu ve batı olanlar benzer. Due to the natural gradient of the site, which slopes toward the riverbank, this gate lies 2.4 m above the ground elevation of the Jilaukhana itself. nehir karşı yamaçları sitenin doğal eğim nedeniyle, bu kapı Jilaukhana kendisi zemin yüksekliği 2.4 m yukarıda yer alır. Two bazaar streets begin at the east and west gates and lead to the Jilaukhana. Iki çarşı sokakları doğu ve batı kapılarında başlayacak ve Jilaukhana yol açar. The bazaars consist of individual rooms (Hujra) along an arcaded Verandah of multi-cusped arches that are supported on slender columns. Çarşılar ince sütunlar üzerinde desteklenen çok sivri uçlu kemerleri bir kemerli Verandah boyunca bireysel odası (Hujra) oluşur. The Jilaukhana consists of a large courtyard with 128 hujra rooms opening directly onto the courtyard. Jilaukhana 128 hujra odalar avluya doğrudan açılması ile büyük bir avlu oluşmaktadır.

To the northeast of the Jilaukhana are the khawasspuras, two residential enclosures. Jilaukhana kuzeydoğusunda khawasspuras, iki yerleşim muhafazaları bulunmaktadır. The north side of the Khawasspuras abuts the southern galleries that flank the great gate to the east and the west. Khawasspuras kuzey tarafı ve batıdan doğuya büyük kapı kanadının güney galerileri abuts. The outer southern corners of the enclosures in the khawasspuras have rooms giving access to latrines. khawasspuras içinde muhafazaları dış güney köşe oda tuvaletler erişim veren var. The two Saheli Burj (inner subsidiary tombs) enclosures to the east and west of the Jilaukhana are the tomb complexes of two other wives of Shah Jahan. Iki Saheli Burj (iç yan mezarlar) doğu ve Jilaukhana batısında muhafazaları Şah Cihan diğer iki eşleri türbe kompleksleri vardır. The saheli burj enclosures have gardens arranged in the Chahar Bagh style, with a pool of water in the center surrounded by paved walkways. Saheli burj muhafazaları döşeli yürüyüş yolları ile çevrili merkezi bir su havuzu, Chahar Bagh tarzında düzenlenmiş bahçeler var.

The tomb buildings are octagonal, single-story structures, built on a plinth. Mezar binaları bir kaide üzerine inşa sekizgen, tek katlı yapılar vardır. The walls are formed of multi cusped arcades. Duvarlar çok sivri uçlu arkadın oluşur. The building and its plinth are clad in red sandstone; the structure is topped by a bulbous white marble dome. Bina ve süpürgelik kırmızı kumtaşı bürünmüş vardır; yapı soğanlı bir beyaz mermer kubbe ile tepesinde. Inside, the south door of both of the Saheli Burj tombs leads to the cenotaph within. Içinde, Saheli Burj mezarların hem güney kapı içinde kenotaph yol açar. The colours of the exterior cladding are reversed in the interior: the walls are clad in white marble, while the Jalis and ceiling are sandstone. dış cephe renkleri iç tersine çevrilir: duvarları Jalis ve tavan ise kumtaşı olup, beyaz mermer kaplanmıştır.

The great gate (darwaza-i rauza) is a large structure with triadic openings the base of the gate measures nearly 38 meters and its peripheral walls, including the cupolas, are 30 meters in height. Büyük kapısı (darwaza-i rauza) yüksekliği 30 metre olan kapının tabanı kubbe de dahil olmak üzere yaklaşık 38 metre ve çevre duvarları, önlemler üçlü açıklıklar, büyük bir yapıdır. The central Pishtaq, also including the cupolas, is 33 meters in height and 19 meters wide. Merkezi Pishtaq de kubbe de dahil olmak üzere, yüksekliği 33 metre ve 19 metre genişliğinde. The gate is composed of red sandstone with decorative panels and accents in white marble. Kapı dekoratif paneller ve beyaz mermer desenli kırmızı kumtaşından oluşur.

The entry Iwan contains Muqarnas in red sandstone, which contrasts with the white plaster paint outlining each segment. Giriş Iwan her segmentin özetleyen boya beyaz sıva ile tezat kırmızı kumtaşı, içinde mukarnaslı içerir. Topping the central Pishtaq is a series of eleven arches in red sandstone, capped by a chajja. Tepesi merkezi Pishtaq bir chajja ile kaplı kırmızı kumtaşı on bir kemer, bir dizi. This arrangement of architectural elements into rows is found on both the north and south side of the gate, in keeping with the design of the Taj Mahal complex and its internal hierarchies. satırlar halinde mimari elemanların Bu düzenleme Taj Mahal karmaşık ve kendi iç hiyerarşinin tasarımı doğrultusunda, hem kuzey ve kapısının güney tarafında bulunur. The corners of the gateway are accentuated by engaged towers, also of red sandstone, that project outward slightly; these towers are decorated with frames of white marble. ağ geçidinin köşeleri hafif dışa doğru proje kırmızı kumtaşı, aynı zamanda, meşgul kuleleri ile vurgulandı vardır; Bu kulelerin beyaz mermerden kare ile dekore edilmiştir.

The pointed arch on the south elevation of the darwaza-i rauza partially frames the visitors' first glimpse of the main structure, the mausoleum of Mumtaz Mahal. darwaza-i rauza kısmen çerçeveler ana yapısı, Mümtaz Mahal anıt mezar ziyaretçilerin ilk belirti güneyindeki yükselti üzerinde sivri kemerli. Flanking the darwaza-i rauza on the north, two double arcaded galleries of multifoliate arches known as the southern galleries, one to the east and one to the west, overlook the large garden that precedes the main mausoleum. Komşu darwaza-i rauza kuzeyinde, batısında güney galerileri, doğuya ve biri olarak bilinen multifoliate kemerler, iki çift kemerli galeriler ana Türbe öncesinde büyük bahçeye bakmaktadır. The columns of the outer and inner arcades differ only in the decoration of their bases: the outer ones have floral decoration alluding to the garden. dış ve iç arkadın sütunları kendi üslerinden dekorasyon tek fark: dış olanlar çiçek dekorasyon bahçe atıfta bulunmaktadır. The platform of the galleries extends into the garden, and its decorative tile paving pattern faces the garden. galerilerin platformu ve bahçeye uzanan desen kaplama dekoratif karo bahçe karşı karşıyadır. The galleries terminate on the east and west ends in rooms which are entered from within the gallery. Galeriler ve doğu sona batı galeri içinden girilen odalarda biter.

A shallow water canal (nahr) runs along the centre of the primary walkways; a line of equidistant water fountains runs down the center of the nahr. Sığ bir su kanalı (nahr) birincil geçitlerin merkezi boyunca uzanan; eşit uzaklıkta su çeşmeleri bir satır aşağı nahr merkezinde çalışır. Geometric patterns in red sandstone depicting regular and elongated stars decorate the edges of the central pathways running on each side of the nahr. düzenli ve uzun yıldız gösteren kırmızı kumtaşı Geometrik desenler nahr her tarafında çalışan merkezi yolların kenarlarını süsleyin. At the intersection of the primary walkways is a raised platform with a square water tank (Hauz) at its center. Birincil yürüyüş yolları kesiştiği noktada kendi merkezinde bir kare su tankı (Hauz) ile yükseltilmiş bir platformdur. Five fountains are located within the tank, one at each of its four corners and one in its center. Beş çeşmeler tank, dört köşe, her biri ve onun merkezinde az bir uzaklıkta bulunmaktadır. The east-west walkways terminate in two-story pavilions (Naubat Khanas) that merge into the outer garden walls. Doğu-batı yürüyüş dış bahçe duvarları birleştirmek iki katlı pavyonlar (Naubat Khanas) sonlanır. Aqueducts supplied water to the garden from the Yamuna River just north of the mausoleum. Su kemerleri Yamuna Nehri'nin hemen kuzeyinde Türbe gelen bahçesine su verilir. The central fountains operated with an underground system of copper vessels connected by copper pipes. Merkezi çeşme bakır borular ile bağlı bakır kaplar bir yeraltı sistemi ile işletilmektedir. At present the garden contains relatively few trees, consisting mainly of fairly maintained grass lawns. Şu anda bahçede çoğunlukla oldukça bakımlı çim çimler oluşan görece az sayıda ağaç bulunmaktadır.

The two Naubat Khanas (drum houses) are constructed on raised platforms and have two floors. Iki Naubat Khanas (evler davul) yükseltilmiş platformlar üzerine inşa edilir ve iki katlı. On each level, the naubat khanas have a triple archway in the center of the east and west elevations, respectively. Her düzeyde, naubat khanas sırasıyla, doğu ve batı yükselmeler merkezinde bir üçlü kemer var. On the ground level, the arches are closed with a Jali screen; on the upper level, they remain open. Zemin düzeyde, kemerli bir Jali ekran ile kapatılmıştır; üst düzeyde, bu açık kalır. The floor slab of the upper story projects beyond the wall above and below to form a balcony as long as the building; carved red sandstone handrails run along its length, and carved sandstone brackets help support it from below. Zemin üst hikaye projelerin yukarıda duvarın ötesinde ve altında bina sürece bir balkon forma levha; kırmızı kumtaşı ve uzunluğu boyunca çalıştırmak korkulukları oyma kumtaşı parantez aşağıdan destek yardım oyulmuş. The Tahkhana, a gallery of rooms arranged in a row and connected by a narrow corridor, is reached by two staircases that descend from openings in the surface of the plinth to the east and west of the mausoleum. Tahkhana, dizilir ve dar bir koridor ile bağlantılı odalı bir galeri, iki merdiven ile çıkılmaktadır ki doğu ve Türbe batısında kaide yüzeyinde açıklıklar soyundan.

The secondary, square marble plinth, 93 meters long, is centred on the sandstone terrace. İkinci kare mermer kaide, 93 metre uzunluğunda, kumtaşı teras üzerinde odaklanmaktadır. The mausoleum proper and the four minarets flanking it are placed on this marble plinth. Türbe düzgün ve bu mermer kaide üzerine yerleştirilir komşu dört minare. The base of the plinth is decorated with delicate carvings of vegetal motifs, which also appear on the white marble cladding of the mausoleum. Taban tabanı da Türbe ve beyaz mermer kaplama görünür bitkisel motifler, hassas oymalarla süslü.

In the mausoleum of the Taj Mahal complex, the central chamber is double-height and octagonal in plan. Taj Mahal kompleksinin türbede, santral odası çift yükseklik ve plan içinde sekizgen bir. At its center rest the cenotaphs of Mumtaz Mahal and Shah Jahan. Ortasında kalan Mümtaz Mahal ve Şah Cihan cenotaphs At. The chamber is capped by a shallow dome and decorated with niches on each two-story wall. Kamara sığ bir kubbe ile kaplı olduğunu ve her iki katlı duvarda nişler ile dekore edilmiştir. These niches on the cardinal axes have Jali screens, fitted on the external faces of the walls, which allow light into the room. kardinal eksende Bu nişler Jali ekranlar, odaya ışık izin duvarlarının dış yüzlerine takılmış. The niches on the diagonal axes hold rectangular doors. çapraz eksende nişler dikdörtgen kapı tutun. The niches are separated into lower and upper stories by an inscription band that runs around the interior. Nişler iç çevresinde çalışan bir yazıt bant ile alt ve üst hikayeleri ayrılmıştır. On the upper level, these frames are replaced by Muqarnas that begin to transform the octagonal plan into a circular ring for the dome. üst düzeyde, bu çerçeve kubbe için dairesel bir halka içine sekizgen plan dönüştürmeye başlamak mukarnaslı değiştirilir. The shallow dome, which is the lower portion of the double dome used for construction, thus appears as decorated with an extended pattern of the Muqarnas that support its base. yapımında kullanılan çift kubbe alt kısmını ise sığ kubbe, böylece olarak baz destek mukarnaslı uzun bir desenle dekore edilmiş görünür.

The floor of the tomb chamber is tiled with octagonal marble stars in alternating cruciform modules, each outlined with inlaid black stone. mezar odasının zemin haç modülleri Alternatif sekizgen mermer yıldız kiremit, her kakma siyah taş ile sıraladı. Each side of this marble octagonal screen is divided into three panels; only one opens to access the cenotaph. Bu mermer sekizgen ekranın her tarafına üç panel ayrılmıştır; tek kenotaph erişmek için açılır. The cenotaph of Mumtaz Mahal is a rectangular block placed on a platform decorated with Quranic verses on the upper block and naturalistic motifs on the lower base. Mümtaz Mahal anıt mezar Kuran alt kaide üzerinde üst blok ve doğal motifleri üzerinde ayetler ile süslenmiş bir platform üzerine yerleştirilmiş, dikdörtgen bir blok.

On the roof of the mausoleum is a high drum, topped with a bulbous dome measuring 25.6 meters high by 17.6 meters wide. Türbe ve çatı üzerinde yüksek bir davul, 25.6 metre 17.6 metre genişliğinde tarafından yüksek ölçüm soğanlı bir kubbe ile tepesinde. Four diagonally placed chhatris flank the drum. Dört çapraz chhatris davul kanadını yerleştirilir. The terrace provides a view of the garden below; it is accessed by staircases from the ground floor that lie on either side of the entrance to the mausoleum. Teras altında bahçe bir görünüm sağlar, bu yüzden bu türbe girişinde her iki tarafında yalan Zemin kattan merdivenler ile ulaşılır. The four elevations reflect the symmetry of the mausoleum's plan. Dört yükselmeler Türbe planının simetri yansıtmaktadır. The two frames flanking the central Pishtaq contain blind arched niches on the upper and lower levels. merkezi Pishtaq sınırdaş iki kare alt ve üst düzeylerde kör kemerli nişler bulunmaktadır. Each corner of the building presents a chamfered elevation (to the northeast, northwest, southeast, and southwest). Binanın her köşesinde (kuzeydoğu, kuzeybatı, güneydoğu ve güneybatı) bir Yivli yükseklik sunuyor.

The frame of the mausoleum's central Pishtaqs, as with other similar forms within the complex, is decorated with an inlaid Thuluth inscription of a Quranic verse. kompleksi içinde diğer benzeri şekillerde olduğu gibi Türbe merkezi Pishtaqs çerçevesi, bir Kur'an ayeti bir kakma Sülüs yazı ile dekore edilmiştir. At the Pishtaq's highest point is a linear pattern of floral motifs running between two extended engaged columns capped with guldastas. Pishtaq en yüksek noktada guldastas ile kaplı sütunların meşgul genişletilmiş ikisi arasında çalışan ve bitkisel motifler doğrusal bir kalıptır. As compared to the larger central Pishtaqs, these two sub-pishtaqs are less elaborately treated, with pilasters on the outer elevations decorated with an inlaid herringbone pattern in black and dark yellow. büyük merkezi Pishtaqs karşılaştırıldığında, bu iki alt pishtaqs az özenle siyah ve koyu sarı bir kakma balıksırtı desen süslü dış cepheler üzerinde pilasterleri ile tedavi edilir. These pilasters are flanked by square panels, framed with horizontal and vertical chevrons, at their base. Bu pilasterleri onların tabanda yatay ve dikey rütbe ile çerçeveli kare panel, çevrili bulunmaktadır.

The mosque and Mihmankhana are located to the west and east of the mausoleum building. Cami ve Mihmankhana batısında yer alır ve Türbe binasının doğusunda. Symmetrical and identical in design, it is conjectured from records that the mosque was built first, followed by the Mihmankhana. Simetrik ve tasarım aynı, o Mihmankhana ardından, cami ilk inşa edildiği kayıtlardan conjectured olduğunu. The mosque has a Mihrab in its Qibla wall, highlighted by a marble frame with an inscription of the Sun Sura. Cami Güneş surenin bir yazıt ile bir mermer çerçeve tarafından vurgulanan bu kıble duvarı, bir mihrap bulunmaktadır. The floor of the mosque also differs from that of the Mihmankhana; it is patterned in Muslim prayer mats. Caminin zemin de Mihmankhana o farklıdır, bu yüzden bu Müslüman dua paspaslar desenli bir. The ceilings are finished in the Sgraffito technique, consisting of a coat of red plaster laid over a white one. Tavanlar beyaz birinin üzerine koydu kırmızı sıva bir kat oluşan sgraffito tekniği bitirilir. Floral designs are later carved through the red layer, to appear in white. Çiçek desenleri daha sonra beyaz görünmesi için, kırmızı tabaka ile oyulmuştur.

The southwest tower contains a Stepwell (baoli) whereas that to the south of the Mihmankhana holds chambers leading to latrines. Güneybatı kule Mihmankhana güneyinde buna tuvaletler giden odaları tutar ise bir Stepwell (Baoli) içerir. The southwest tower with the baoli also has a well shaft running down the centre of the structure and extending through its five floors: three above, two below. Baoli ile güneybatı kule de iyi mil yapının merkezi aşağı çalışan ve beş katları arasında uzanan vardır: Yukarıdaki üç, iki aşağıda. The two tower pavilions north of the mosque and Mihmankhana contain chambers leading to latrines on the lower levels, and stairs leading toward the riverbed. cami ve Mihmankhana kuzeyinde iki kule pavyonlar alt seviyelerde tuvaletler yol odaları, ve nehir yatağı karşı çıkan merdiven bulunur. The four riverfront towers are each octagonal in plan. Dört nehir kuleleri her planda sekizgen vardır. Each tower has a central room with an ambulatory path circling around the exterior. Her kulenin dış çembere alıyor ayaktan yolu ile merkezi bir oda vardır. The exterior walls have multi-cusped blind arches; each terrace has an Oriel window (Jharoka) with views of the river. Dış duvarlar çok sivri uçlu kör kemer var; her teras nehir manzaralı bir Oriel penceresi (Jharoka) sahiptir. The towers are clad in red sandstone and have floral motifs carved in relief with marble inlays on panels. Kuleler kırmızı kumtaşı bürünmüş ve sahip panellerde mermer kakmalar ile alçak kabartma çiçek motifleri.
History Geçmişi

Taj Mahal was built by the Mughal emperor Shah Jahan (1628-1658), grandson of Akbar the great, in the memory of his queen Arjumand Bano Begum, entitled Mumtaz Mahal a Muslim Persian princess. Tac Mahal Babür imparatoru Şah Cihan (1628-1658), Akbar torunu tarafından inşa edilen büyük, Mümtaz Mahal bir Müslüman Farsça prenses başlıklı kraliçe Arjumand Bano Begum, anısına. The queen's real name was Arjumand Banu. Kraliçenin gerçek adı Arjumand Banu oldu. In the tradition of the Mughals, important ladies of the royal family were given another name at their marriage or at some other significant event in their lives, and that new name was commonly used by the public. Mughals geleneği olarak, kraliyet ailesinin önemli bayanlar ve onların evlilik ya da hayatlarının bir diğer önemli olay başka bir isim verildi ki yeni bir isim genellikle halk tarafından kullanılmıştır.

She died while accompanying her husband in Burhanpur in a campaign to crush a rebellion after giving birth to their 14th child. onların 14 çocuğun doğumdan sonra bir isyanı bastırmak için bir kampanya Burhanpur eşine eşlik ederken o öldü. When Mumtaz Mahal was still alive, she extracted four promises from the emperor: first, that he build the Taj; second, that he should marry again; third, that he be kind to their children; and fourth, that he visit the tomb on her death anniversary. Mümtaz Mahal hala hayatta olduğu zaman, o imparator dört vaat ayıklanır:; ikinci, yine evlenmek gerekir; üçüncü, o çocukları karşı nazik olmak, ilk, o Taj kurmak ve dördüncü, kendisinin mezarı ziyaret Onun ölüm yıldönümü. But this has not been proven to be true, till date. Ancak bu tarihe kadar, gerçek olamayacak kadar kanıtlanmamıştır.

According to legend, after his wife's death, Shah Jahan reportedly locked himself in his rooms and refused food for eight days, when the emperor emerged from his seclusion, his black beard visible in many Mughal miniature paintings had turned completely white. Efsaneye göre, karısının ölümünden sonra, Şah Cihan'ın bildirildi kendi odalarında kendini kilitli ve birçok Babür minyatür onun siyah sakalı görünür beyaz tamamen dönmüştü imparator onun inzivaya ortaya çıkan sekiz gün boyunca yiyecek reddetti. For the monument to his wife, Shah Jahan chose a site occupied by sprawling gardens on a bend in the left bank of the Yamuna River. karısına anıt için Şah Cihan bir site Yamuna Nehri'nin sol kıyısında viraj üzerinde yayılan bahçeler tarafından işgal seçti. Six months later, her body was transferred to Agra to be finally enshrined in the crypt of the main tomb of the Taj Mahal. Altı ay sonra, vücudu nihayet Taj Mahal ana mezar crypt enshrined olmak Agra nakledildi. The Taj Mahal is the mausoleum of both Mumtaz Mahal and Shah Jahan. Taj Mahal hem Mümtaz Mahal ve Şah Cihan türbe olduğunu.
Taj Mahal
The Taj Mahal Tac Mahal

The construction of Taj Mahal started in the year 1631 and it took approximately 22 years to build it. Taj Mahal inşa yıl 1631 yılında başlayan ve onu inşa etmek için 22 yıldır yaklaşık aldı. It made use of the services of 22,000 labourers and 1,000 elephants for the transportation of the construction materials. O 22.000 işçi ve inşaat malzemelerinin taşınması için 1000 fillerin servislerden yararlanmak yaptı. The materials used in the Taj Mahal complex are bricks, sandstone and white marble. Taj Mahal karmaşık kullanılan malzemeler tuğla, kumtaşı ve beyaz mermerden yapılmıştır. Brick sizes varied between 18-19 x 11-12.5 x 2.3 cm, a standard size since Akbar's rule. Tuğla boyutları 18-19 arasında değiştiği x 11-12,5 x 2.3 cm, Akbar'ın kural, standart bir boyutu. These bricks were baked in kilns on the outskirts of Agra. Bu tuğla Agra eteklerinde fırınlarında pişirilir edildi. The sandstone used in the complex has a colour varying from soft red to red with a yellow tint. karmaşık kullanılan kumtaşı sarı bir renk tonu ile kırmızı yumuşak kırmızı arasında değişen bir renk vardır. White marble came from the quarries of Makrana in Rajasthan, approx. Beyaz mermer Rajasthan, yaklaşık Makrana olan ocaklarından geldi. 400 kms southeast of Agra. Agra 400 km güneydoğusunda. The marble used in the complex was a white one with black and grey streaks. karmaşık kullanılan mermer siyah ve gri çizgiler ile beyaz biriydi.

The greatest technical problem in the construction of the Taj Mahal was its heavy superstructures near the riverfront. Taj Mahal yapımında en büyük teknik sorun ağır nehir yakınında üst oldu. This was accomplished using wells cased in wood and filled with rubble and iron, spaced at 3.75 meters on center. Bu merkez 3,75 metre aralıklı ahşap kasalı ve moloz ve demir ile dolu kuyular kullanılarak gerçekleştirildi. Precious and semi-precious stones are used in the decoration of the mausoleum than elsewhere in the complex. ve yarı değerli taşlar başka karmaşık daha Türbe ve dekorasyonda kullanılmaktadır. These stones include lapis lazuli, sapphire, cornelian, jasper, chrysolite and heliotrope. Bu taşlar lâcivert taşı, safir, kızılcık, jasper, zebercet ve kediotu içerir. A strict discipline in colours and decoration is visible in the detailed ornamentation of the Taj Mahal. renkler ve dekorasyonda katı bir disiplin Taj Mahal ayrıntılı süsleme görünür. Floral relief carvings are found on the marble and sandstone walls; these carvings are stylistically related to the pietra dura work, yet are worked according to the material of the building they adorn. Çiçek kabartma oymalar mermer ve kumtaşı duvarlar üzerinde bulunur; bu oymalar üslup onlar süslüyor yapı malzemesi göre işlenmiş, henüz pietra dura iş ile ilgilidir.

The Taj Mahal architecture is a kind of fusion of Persian, Central Asian and Islamic architecture. Taj Mahal mimari İran, Orta Asya ve İslam mimarisinin füzyon bir türüdür. Specific design credit is uncertain, and is given by different sources to Istad Usa, Ustad Ahmad Lahori, Isa Muhammad Effendi or Geronimo Veroneo. Özel tasarım kredi ve belirsiz Istad Amerika, Ustad Ahmed Lahori, Isa Muhammed Efendi veya Geronimo Veroneo farklı kaynaklar tarafından verilir. But construction documents show that its master architect was Istad Usa, the renowned Islamic architect of his time. Ama inşaat belgeler, ana mimar Istad Amerika, kendi zamanının en ünlü İslam mimar olduğunu göstermektedir. The documents contain names of those employed and the inventory of construction materials and their origin. Belgeler, bu çalışanların isimleri ve inşaat malzemeleri ve bunların kökenli envanter içerir. And how the entire complex is designed in such a way that the apparent organic unity of the whole does not obscure the individuality of any part, nor does it detract from the prominence of the Taj Mahal proper. Ve tüm karmaşık bütünün belirgin organik birlik, ne de herhangi bir kısmının bireysellik karanlık değil o Taj Mahal uygun bir önem olumsuz etkisi yok böyle bir şekilde nasıl tasarlandığı. It was completed in 1648 at a cost of 32 Million Rupees (more than 750 000 dollars). O 32 milyon rupi (750'den fazla 000 dolar) bir maliyetle 1648 yılında tamamlanmıştır.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder